查电话号码
登录 注册

التقنية القانونية造句

造句与例句手机版
  • وسوف تزود بالمساعدات التقنية القانونية الﻻزمة للتصديق ولصياغة التشريعات الوطنية الﻻحقة.
    它们将获得必要的法律技术援助,以批准并随后制订国家法规。
  • وسيتضمن هذا الدعم المساعدات التقنية القانونية والتدريب وغير ذلك من أنشطة بناء القدرات القانونية.
    这些支持将包括法律技术援助和培训、以及其他法律能力建设活动。
  • (ب) المساعدة التقنية القانونية والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لتصميم السياسات المتكاملة وتنفيذها؛
    (b)为综合制定和实施政策的一些关键领域,提供法律技术援助和咨询服务;
  • وقدم أيضا المساعدة التقنية القانونية للاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي التي تم إقرارها حديثا.
    办事处还向新近通过的《制止核恐怖主义行为国际公约》提供了法律技术援助。
  • وزودت أيضا الدول الأعضاء بالمساعدات التقنية القانونية اللازمة لإعانتها في إقامة قواعد بياناتها وإعداد مجموعات معاهداتها الوطنية.
    还向各会员国提供了法律技术援助,帮助它们建立本国的条约数据库及条约集。
  • قدمت المساعدة التقنية القانونية إلى لجان مكافحة الفساد المنشأة حديثا من خلال تعيين عضو يعمل بنظام الدوام الجزئي.
    通过1名工作人员兼职在两地办公,向新成立的反腐败委员会提供法律技术援助。
  • ويتمثل هذا المشروع في تقديم المساعدة التقنية القانونية في حالات العنف المنـزلي، والمعاملة السيئة التي يعاني منها الطلاب في المراكز المدرسية.
    该项目内容为向家庭暴力和虐待儿童案件中的受害在校生提供技术和法律援助。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المكتب توفير المساعدة التقنية القانونية للدول الأعضاء من أجل تعزيز قدرتها على منع الإرهاب ومكافحته بفعالية.
    在报告所述期间,毒品和犯罪问题办公室继续向会员国提供法律技术援助,以提高它们有效预防和打击恐怖主义的能力。
  • جيم- المساعدة التقنية القانونية التي قدّمها أعضاء الفريق المشترك بين الإدارات لتنفيذ خطة العمل المعنونة " عصر تطبيق القانون الدولي "
    C. 部门间小组成员为执行行动计划 " 适用国际法的时代 " 所提供的 法律技术援助
  • 96- سوف يواصل الفرع، طوال عام 2013، دعم الدول الأعضاء في جهودها لمكافحة الإرهاب، وتقديم المساعدة التقنية القانونية لها، بناءً على طلبها، وتنفيذ أنشطة بناء القدرات.
    该处将在整个2013年继续支持会员国的反恐努力,并应会员国的请求提供法律技术援助及开展能力建设活动。
  • 67- وتوجد حالياً بعض العناصر التقنية القانونية والظروف الوطنية التي تحول دون التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم.
    目前的某些法律规定和国家状况不利于批准劳工组织关于结社自由的第87号公约,也不利于保护组织工会的权利。
  • تقديم المساعدات التقنية القانونية لدعم المبادرات التي تتخذها البلدان لتنفيذ ورصد الالتزامات البيئية الدولية بما في ذلك تلك الواردة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وتحقيق الامتثال لها وانفاذها
    向各国提供法律技术援助,以支持其实施、监控、履行和执行国际环境义务,包括多边环境协定规定的那些义务
  • وقال إن الأفرقة العاملة الأخرى قد سجلت أيضا تقدما وأن اللجنة ستستطيع مواصلة تشجيع الصكوك القانونية الدولية مع توسيع نطاق التدريب والمساعدة التقنية القانونية المقدمة وتحسين هذين المجالين.
    其他工作组也正在取得进展,因此委员会将能继续推进国际法文书的发展和扩大与改善训练工作与立法技术援助。
  • 36- يرجى تقديم معلومات إضافية عن مدى قيام منطق هونغ كونغ بتوفير المساعدة التقنية القانونية والدعم عن طريق المحاميين والتدريب القانوني للأشخاص ذوي الإعاقة وآباء الأطفال ذوي الإعاقة (الفقرات 12-1 و12-4 و12-9 من تقرير الدولة الطرف).
    请进一步说明中国香港在什么范围内向残疾人和残疾儿童的父母提供法律技术援助、辩护支持和法律培训。
  • 4- وفي عام 2013، واصل المكتب تقديم المساعدة التقنية القانونية إلى الدول الأعضاء التي طلبتها من أجل التصديق على تلك الصكوك ودمج أحكامها في التشريعات الوطنية.
    2013年,毒品和犯罪问题办公室继续向提出请求的会员国提供法律方面的技术援助,以便批准这些文书的条款并将其纳入国家立法。
  • فاللجنة ومديريتها التنفيذية مسؤولتان عن رصد تنفيذ القرار 1373 (2001) وتيسير المساعدة التقنية، بينما الفرع هو الكيان الرئيسي ضمن أُسرة الأمم المتحدة الذي يقدِّم المساعدة التقنية القانونية إلى الدول الأعضاء.
    执行局负责监测第1373 (2001) 号决议的执行情况,并促进技术援助,该处是联合国系统中向各会员国提供法律技术援助的关键实体。
  • فلدى المكتب خبرة واسعة في الأعمال المتعلقة ببناء قدرات الدول على منع الإرهاب، لا سيما من خلال توفير المساعدة التقنية القانونية للدول الأعضاء التي تطلبها وتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    该办事处在建设国家预防恐怖主义的能力方面具有极其丰富的经验,特别是通过向提出请求的会员国提供法律技术援助和促进刑事事项中的国际合作。
  • وقد صاغ المكتب مكونا لمشروع يرمي إلى تعزيز عناصر سيادة القانون في تقديم المساعدة التقنية القانونية إلى الدول التي تطلبها لكي تصبح أطرافا في الصكوك العالمية المتعلقة بالإرهاب وتنفّذها.
    该办事处已经拟定了一个项目组成部分,旨在向请求国提供法律技术援助时加强法治因素,使请求国成为有关恐怖主义的国际文书的缔约国并执行这些文书。
  • وتُقدَّم المساعدة التقنية القانونية عن طريق برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح، وهو برنامج يوفر التدريب والخدمات الاستشارية ويسعى إلى زيادة الخبرة بشأن قضايا الحد من الأسلحة ونزع السلاح ويقوم بتدريب 30 مشاركا كل سنة.
    法律方面的技术援助通过联合国裁军研究金提供,这是一个培训和咨询服务方案,旨在增进对军备限制和裁军问题的专门知识,每年培训30人。
  • وسيدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين، جهود الحكومات التي ترمي إلى سنّ قوانين بيئية وإنفاذها، والامتثال للمعايير والالتزامات البيئية الدولية ذات الصلة، بوسائل منها المساعدة التقنية القانونية والتدريب وغير ذلك من أنشطة بناء القدرات القانونية.
    环境署将与其他联合国伙伴合作,支持各国政府努力制定执行环境法,并遵守有关的国际环境标准和义务,包括提供法律技术援助、培训以及其他法律能力建设活动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التقنية القانونية造句,用التقنية القانونية造句,用التقنية القانونية造句和التقنية القانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。